Resultados: 1

Adaptação transcultural para o português do End of Life ComfortQuestionnaire – Patient

Rev. enferm. UERJ; 22 (4), 2014
O objetivo foi validar para o português, falado no Brasil, a escala End of life Comfort Questionnaire-Patient. Avalidação constituiu-se de tradução, síntese, retrotradução, revisão por comitê de especialistas, pré-teste e verificação das propriedades psicométricas. Utilizou-se W de Kendall ...